Рекламный баннер 990x90px ban1
80.25
93.5

Будь грамотным!

Будь грамотным!

Как правильно: компания или кампания?

Оба слова существуют в русском языке. Употребление того или иного из них зависит от контекста.

КОмпания: «дружная компания гуляла по городу».

КОмпания - это группа людей собравшихся вместе.

Например: вчера у меня собралась душевная компания из бывших одноклассников и коллег. Удобно запомнить перевод слова «кОмпания» на английский: company! И в русском, и в английском языках в первом слоге пишется буква «О».

КАмпания: «нужно провести рекламную кампанию».

КАмпания - это политический или общественный процесс, у которого имеется определённая цель. Например, «избирательная кАмпания» - это процесс выдвижения на выборы какого-либо кандидата или партии. Перевод слова «кАмпания» на английский таков: campaign! И в русском, и в английском языках в первом слоге пишется буква «А».

#грамота
#полезно
#пишемправильно
15

Оставить сообщение:

Поделитесь новостями с жителями города
Если Вы стали свидетелем аварии, пожара, необычного погодного явления, провала дороги или прорыва теплотрассы, сообщите об этом в ленте народных новостей. Загружайте фотографии через специальную форму.
Полезные ресурсы